I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs。
I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon。
……
I offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself。
I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat。
这首诗是宿舍的文艺少女黄兔兔最爱的诗,中文版的李晓白都听的耳朵起老茧了——
我给你瘦落的街道
绝望的落日
荒郊的月亮
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀
我给你我已死去的祖辈
后人们用大理石祭奠的先魂
我父亲的父亲
阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境
两颗子弹射穿了他的胸膛
死的时候蓄着胡子
尸体被士兵们用牛皮裹起
我母亲的祖父
那年才二十四岁
在秘鲁率领三百人冲锋
如今都成了消失的马背上的亡魂
我给你我的书中所能蕴含的一切悟力
以及我生活中所能有的男子气概和幽默
我给你一个从未有过信仰的人的忠诚
我给你我设法保全的我自己的核心
不营字造句,不和梦交易
不被时间、欢乐和逆境触动的核心。
我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆
我给你关于你生命的诠释
关于你自己的理论
你的真实而惊人的存在
我给你我的寂寞
我的黑暗
我心的饥渴
我试图用困惑、危险、失败来打动你
李晓白看着这首曾很熟悉的诗,一向冷静理性的思维,突然被莫名的情绪牵引住,仿佛看到了一只困兽,在黑暗的囚笼之中,寻找出路。
又像是……被人隔空说了一句情话,那么温柔又残忍的触动了他的心。
她不觉想到一句话——
爱不是伪装,不是穿戴华美之后的盛宴,而是在知晓荒凉之后依然愿意留下的决心。
如果需要依靠伪装来挽留你,那我将... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读